阿茲特克的永生者 作品

四百三十一章 聯盟機密,書冊與文書 上


  祭司的大殿閃耀金光,火山岩的天頂映出血紅。主神的太陽蜂鳥雕塑高高豎立,彷彿仁慈,又彷彿無情的俯覽眾生。

  大祭司低沉的話語,輕輕落在修洛特的耳中,讓他渾身一震。修洛特抬起頭,驚訝出聲。

  “祖父,您...”

  “等回去再說!”

  大祭司擺了擺手,神情不改。隨後,他親切的拍了拍修洛特的肩膀。

  “我的孩子,平心靜氣,先陪我把今天的事情處理完。”

  見狀,修洛特默默點頭,侍立在旁邊,耐心等待。對於今天發生的一切,他有太多的困惑,有太多的不解,希望得到答案。

  祭司大殿中重歸莊嚴與沉肅。很快,高級祭司返回大殿,忙碌起日常的事物。在大祭司的命令下,一卷卷新編的書冊、一份份彙報的文書,都被搬到大殿中,任由大祭司與修洛特檢閱。

  “修洛特,你坐在這裡,好好看一遍大祭司團的書冊與文書。”

  大祭司面露笑意,溫和吩咐。

  “書冊中,前面兩卷是圖形文與方塊字對照,中間幾卷是整理的天下神話與傳說,最後幾卷則是迄今為止的主神教義。文書中,前幾份是聯盟去年的村鎮貢賦,中間幾份是聯盟內的信仰情況,最後則是聯盟外的傳教事宜...你好好看一遍,做到心中有數。”

  “是!”

  修洛特恭敬點頭,滿懷期待。

  書冊是大祭司團的文化庫藏,而文書則是聯盟的緊要機密。龐大的祭司團體日夜忙碌,如觸手般伸到聯盟各地,才得到這些聯盟的詳情。而只有在這裡,在這至高的大神廟中,在大祭司的許可下,他才可以查閱到如此機密。

  修洛特先是翻開書冊,匆匆查閱。

  聯盟的文字創造進行多年,已經日漸完備。在“神啟”的漢字框架下,不僅僅有照抄的天朝文字,還有許多表音的墨西加假名。聯盟的祭司們根據日常的語法習慣,重新塑造出一套自洽的語言文字體系,並延伸出初步的簡化形式。

  看到這裡,修洛特沉吟不語。文字與語言需要相輔相成,在保留漢字主體的基礎上,本土化的假名是大勢所趨。最終成型的墨西加文字體系,會類似於日文和韓文。掌握文化的祭司們可以閱讀漢字篇章,開口卻是重新梳理後的納瓦語。