Rongke 作品

第一百七十九章:全面推進

    “這是基汀老師的功勞。”維拉克不覺得是靠自己,在他看來,這件事能水落石出主要仰仗了基汀,“我之前和你一樣,沒懷疑過不是克里斯創作的,是基汀老師提出了諸多疑點,我才大膽猜測了一下。”

    莫萊斯爽朗地大笑一番:“把你們吸納進來,真是我做過最正確的選擇之一。你看看,你們才來多久,就幫助我們制定了新的計劃,還發現了這明擺在我們眼前,又被我們一直忽略的重大事件。”

    “巧合。”維拉克確定了《英特納雄耐爾》的事情後,又說起他昨晚另一個設想,“不過我今天找你不止是說這個。”

    “培訓班作戰培訓的事情?”莫萊斯猜維拉克接下來要提這件事,這是他們昨晚約好要談的。

    “不止。”

    “哦?”莫萊斯眼睛一亮,對維拉克滿懷期待,“難不成你還有什麼新奇的點子?”

    維拉克不賣關子,考慮到時間緊急,趕忙說了起來:“是我們宣傳平等會理念的事情。”

    “有什麼問題嗎?”

    “據我所知,我們目前的宣傳方式是大批量印刷平等論,散播出去讓民眾閱讀,以達成覺醒目的。”維拉克道,“可民眾們裡相當大比例的人甚至連字不識,平等論這種理論書籍本就有一點晦澀難懂,那麼多字對他們而言閱讀都是很困難的,就更不要提理解了。”

    莫萊斯嘆了口氣:“這確實是問題,我們也有在考慮換更簡單的方式,比如說精簡平等論的內容。”

    “你不覺得英特納雄耐爾這篇詩歌,比平等論更適合去做宣傳嗎?它雖然不如平等論詳細深刻,但正是因為淺顯易懂,情緒飽滿,表達直接,在讓民眾們初步理解平等理念、覺醒上會極具優勢。”維拉克道。

    “是不錯。”莫萊斯想了想,《英特納雄耐爾》確實更合適,而且印刷成本低,印刷時間快,民族也便於藏匿。

    這幾個月來,他們投入了不少錢去印刷《平等論》,最終絕大部分都被政府收繳,導致最終的平等理念傳播收效甚微。

    要是換做《英特納雄耐爾》,兩張紙的事情,簡直不要再方便。

    “看來接下來這方面的投入能降下去了,而且效果會大幅提升,我得考慮到時候更多人願意加入平等會,我們該怎麼應對。”莫萊斯很快就想到這麼做所帶來的影響,僅是傳播效果不大的《平等論》就為他們帶來兩萬預備成員,若是《英特納雄耐爾》散播出去,人數恐怕會幾何倍數增長。

    “不。”維拉克打斷莫萊斯的思路,“我猜你在想轉頭印刷英特納雄耐爾。不過這樣還是太慢,還是對於民眾而言有著門檻。”

    “你還有的更好的辦法?”莫萊斯驚道。

    印刷《英特納雄耐爾》這件事其實算不得什麼,莫萊斯他們也在考慮商議換更簡單的,就算維拉克不出現,他們也會整理一份更簡單的材料進行傳播。

    但比這更好的辦法,他們著實想不出來。

    “你們不覺得,英特納雄耐爾這首詩歌很適合唱出來嗎?朗朗上口的歌聲可比文字更容易傳播。”維拉克把《英特納雄耐爾》的兩張紙分別推給莫萊斯、皮雅芙,讓他們再仔細看看。

    “啪!”

    莫萊斯拍了一下桌子,看著《英特納雄耐爾》詩歌的內容:“這個想法好!”

    “很不錯,它其中的情緒,用歌聲可以更完美地表達出來。”皮雅芙也極為認同。

    “你什麼時候想到的?”基汀笑著問維拉克。

    見大家沒有意見,維拉克鬆了口氣:“昨晚意外想到的,我還想到了一位可以最大限度上譜出英特納雄耐爾氣勢的曲子的鋼琴家。”

    “羅斯?”基汀想到了羅斯。

    維拉克嘴裡的鋼琴家只有可能是羅斯。

    “羅斯是誰?”莫萊斯追問。

    “一個鋼琴家,我們是在監獄裡認識的,他深受我們的影響,最終跟著我們一起越獄,我想他更能對這篇詩歌感同身受,能譜寫出最適合它的曲子。”維拉克想起羅斯在監獄裡演奏音樂時的投入與痴迷,“從監獄逃出來後,他也要回萊澤因,不過我們沒有同路,也不知道他回來沒有。”