楚中孤山客 作品

第五章 傳說的蹤跡

    天氣就是這樣,你只要咬著牙熬過了那些險惡氣候,溫暖的陽光最終總會到來,可能會遲到,但絕不會缺席。

    對於這片雪山區域來講,這一天真是難得的好天氣,但是範德林德幫的廚師兼後勤副主管皮爾遜先生看著幫派已經見底的物資,著實是怎麼也高興不起來。

    黑水鎮那次失敗的行動使得範德林德幫拋下了幾乎所有的輜重輕裝,儘管他想方設法地保存了一部分,但是在經過這段時間的消耗以後也所剩無幾了。

    這些天,他也讓幫派裡那些無所事事的壯漢們出去打獵以做補充,但這幫成事不足敗事有餘的玩意居然連一隻兔子都沒給他帶回來。想想也有情可原,要讓這些傢伙打家劫舍殺人越貨,沒人比他們更專業,但要真說讓他們打獵,他們還真不是最好的人選。

    幫派裡最適合幹打獵這個活的目前有三個人,一個是亞瑟,他是幫派裡第一號辦實事的人,無論什麼事,找他去辦準沒錯,可他最近忙得連軸轉,根本沒空去管他這邊,故而不做考慮;一個是查爾斯,如果幫派裡有誰能跟這個黑印混血的壯漢比靠譜,那估計只有亞瑟了,但可惜的是他的手在黑水鎮時受了傷,皮爾遜自然也不忍心麻煩他;還有一個是藍尼,作為年輕人,他有幾乎無盡的青春活力,皮爾遜之前使喚過他一次,他帶著比爾在雪原和森林裡轉了一整天,結果連個毛都沒帶回來,所以皮爾遜暫時不想再使喚他,別問,問就是看見就煩。

    至於幫派裡的其他能幹活的精壯男人,皮爾遜也不是不能使喚,但是他一想到哈維爾那一副文藝青年的氣質,邁卡那個桀驁不馴的吊樣,還有約翰那個要死不活的揍性,他也只能嘆口氣,一籌莫展。

    這時,一個有著淡金色頭髮和瑩綠色眼瞳的年輕男人騎著馬從營地外回來,馬背上放著一堆從皮爾遜的角度根本認不出是什麼東西的鐵旮瘩。

    “對了,還有他,”皮爾遜想著,“他叫什麼來著?好像是布蘭迪。這小子原來不是這片的獵人嗎?說不定能打到些什麼呢。我也真是老糊塗了,怎麼早沒想到他呢?”

    也不能怪皮爾遜,畢竟布蘭迪加入幫派滿打滿算也就一週,皮爾遜沒有第一時間想到他也是非常正常的。

    “嘿!布蘭迪!嘿!”想到這裡,皮爾遜就開口呼喚布蘭迪。

    布蘭迪此時剛把馬背上那堆鐵旮瘩卸下來,聽見皮爾遜的喊聲,立刻回應道:“等我把它搬到屋子裡,皮爾遜先生!”

    於是皮爾遜就等著這個精力旺盛的年輕人忙完他自己的事情,等他屁顛顛地跑來,皮爾遜就做出一副苦大仇深的樣子——這也不完全是演技——唉聲嘆氣地說:“如果你們都只顧著忙活自己的事情,或者根本就是無所事事的話,這日子可就沒法過了。”

    “我們會沒事的,皮爾遜先生。”布蘭迪從來都很樂觀。

    “我們快要餓死在這裡了,”皮爾遜說道,“你知道我們還剩多少吃的嗎?幾個罐頭,還有一隻兔子,你指望著這些東西養活多少人?十個?十二個?我參加海軍的時候……”

    “喔喔喔,我可不覺得這孩子會樂意聽你那些陳芝麻爛穀子的事情,皮爾遜先生。”正當皮爾遜準備開始絮叨自己年輕時候的冒險經歷時,亞瑟一邊叼著根從奧德里斯科幫營地裡繳獲的雪茄,一邊給布蘭迪也遞了一根,兩個人就這樣開始一起吞雲吐霧,無情地讓皮爾遜吸二手菸。

    皮爾遜可不管亞瑟言語上的打斷,接著說:“我們被困在海上,五十天……”

    “而你很不幸地活了下來。”亞瑟再次打斷,顯而易見他受夠了皮爾遜的海軍往事。

    皮爾遜沒有辦法,只好換了個話題:“我們從黑水鎮逃跑的時候,我沒法搞到物資。”

    “當我們被政府探員追捕的時候,有時候,我們就不得不縮短採購的時間,”亞瑟安慰道,“我們會挺過來的,我們一直都挺過來了。”

    當然,說完這些他也不忘損一句皮爾遜——不這麼幹的話亞瑟也就不是亞瑟了:“而且如果有必要的話,我們可以吃你,因為你是最胖的那一個。”這句話把在一旁看熱鬧的布蘭迪逗得哈哈大笑。

    面對亞瑟的毒舌,你要是真去搭茬那才是不明智的行為,於是皮爾遜選擇了無視,說:“我之前叫藍尼和比爾去打獵了,不過他們什麼也沒有找到。”

    這時候,查爾斯也來到廚房這邊烤火。

    亞瑟饒有興趣地調侃道:“噢,比起打獵藍尼還是更喜歡讀書寫字,而比爾就是個蠢貨,除非漫山遍野到處都是等著被抓的獵物。他們找不到不奇怪……”

    “夠了,”查爾斯適時打斷了亞瑟,“我們會找到吃的,走吧,亞瑟,還有布蘭迪。”

    亞瑟和布蘭迪跟著查爾斯來到他的馬——一匹名為“泰瑪”的灰雪花斑阿帕盧薩馬旁邊。查爾斯從馬鞍上取下他自己慣常使用的弓箭,遞給亞瑟:“給,你拿著,我不能用,但你用得上。”

    亞瑟看了看這比起槍支落後了不止一個時代的簡陋弓箭,說:“你是在開玩笑吧……”

    “開槍,我們會嚇跑方圓幾里的所有動物,”查爾斯解開綁縛在拴馬樁上的韁繩,騎上馬背,“活到老,學到老,我是這麼認為的。”

    亞瑟看了看弓箭,最終還是把弓箭遞給了布蘭迪:“我還是把學習的機會讓給年輕人吧”

    “那我就不客氣啦,”布蘭迪把弓背在背上,說,“這可是好東西,要不是我不會做,我也不會一直用連發步槍打獵。”

    三人收拾停當,紛紛上馬離開營地,沿著河流向附近的伊莎貝拉湖而去。

    “你怎麼樣,查爾斯?”亞瑟關切地問道。

    “我還行,就是這隻手,”查爾斯看了看自己受傷的手臂,語氣中有些懊惱,“愚蠢的錯誤。”

    “還沒恢復?”亞瑟疑惑。

    “再有一兩天就好了,只是現在沒法拉弓。”查爾斯答道。

    亞瑟自嘲道:“我倒是希望我能拉弓,可就是沒那個天分。”

    “你可以的,相信我。”查爾斯對此似乎很確定。

    “所以,這附近除了奧德里斯科的人還有什麼可殺的嗎?”亞瑟環顧四周,卻看不見什麼值得注意的痕跡。

    “這片地區其實物種出乎意料地豐富,當然,不能和那些水草豐美的暖和地方比,”布蘭迪介紹道,“這裡最多的就是黑尾兔和白尾鹿,盤羊也有所分佈,偶爾還能看見麋鹿,如果運氣特別好,還會遇見駝鹿。”

    查爾斯笑道:“我雖然不瞭解這,但我確信這次我們能搞到肉回去,皮爾遜就是在胡說八道,現在天氣轉好,動物們也該出來覓食了。”

    “我記得很久以前,就在這片湖附近,我見到過一頭很特別的野牛,”布蘭迪開始向他們分享自己的見聞,“野牛按道理說是不會出現在這片地區的,但它就那樣出現了,講真的,我光用嘴巴說,你們也不會相信它確實存在,但是它那白色的皮毛真的讓我印象深刻,簡直就是藝術品中的藝術品。”

    “我聽說,這世界上存在著十分特殊的動物,要麼就是體型比同類更大,要麼就是毛色極為特殊,要麼就是二者兼而有之,最重要的是,它們是獨一無二的。”查爾斯說。

    “就好像你之前給我講過的傳說山獅賈古阿羅?”亞瑟插嘴道。

    “沒錯,”查爾斯肯定道,“看來你運氣不錯,這種生物本身便是天生地養下的特殊產物,可遇不可求的。”

    “誒,你說有沒有一種可能,就是咱們今天也有可能遇見它呢?”布蘭迪若有所思地說。

    查爾斯笑了:“比起想這些有的沒的,我們還是儘快找個高地,看看能不能獵到鹿吧。”

    三匹馬穿越溪澗,左轉離開了主要道路,向地勢較高的地方行進。

    “這幾天太艱難了,”亞瑟說道,“騎馬從黑水鎮北上,被困在暴風雪中,把約翰帶了回來……”

    查爾斯說:“你的壓力太大了,真希望之前能幫你多分擔些。”

    “我不是這個意思,只是……”亞瑟感覺內心很複雜,“有很多事需要再想想。”

    “我還是不知道那艘船上到底發生了什麼。”查爾斯一方面表達自己的疑惑,另一方面想看看亞瑟是否知道些什麼。

    “我也是,”亞瑟說,“總之,哈維爾給我講了一些,但是……事情很糟。”

    三人越過這片山坡,再次迴歸到主要道路上。可能是這裡的緯度相對而言較低,也可能是此處的海拔更低些,已經可以看到些許頑強的植物透雪而出。它們應該是這片地區首批迎接春天的生物。

    “已經能看到草了,這是個好兆頭。”布蘭迪說。

    “我們走這邊看看。”查爾斯控制著馬兒轉向,帶著隊伍沿河而行。