暗夜拾荒 作品

第234章 投其所好




    “他還是一位富有的農場主人,一位不錯的律師,信仰自然神論,是一性論派的基督徒。”



    “他對愛情很忠誠,與夫人阿比蓋爾.史密斯成婚15年,育有三子二女,感情和諧。”



    “政治上,他主張削減各州自主權限,實行中央主導,取消邦聯,建立聯邦。他與華盛頓司令是密友,卻不是政治的同志。在政治上他有自己的盟友,其中最有權威的是同為大陸議員,並且擔任華盛頓先生近侍武官的漢密爾頓先生。他也有自己的敵人,譬如著名的富蘭克林院士和新任的弗吉尼亞州長傑斐遜先生。”



    “他的政敵對他的評價很高,稱他是政治的暴君,敏銳、強硬、樸素、暴躁,富有實幹精神,並且嚴於律己。”



    “還有一點需要注意,他的夫人史密斯女士也是一位政治家,猜測有一定的婦女解放主張。她曾在亞當斯先生出席費城大陸會議時寫信給丈夫,提醒他在開會時注意婦女社會地位和權益的保護,否則可能引發美國的第二次革命。您很可能會見到她。”



    卡門很知道洛林要什麼,關於交易人的信息遠超過一場交易的需要。



    洛林皺著眉頭思考了半天,輕聲說:“大農場主能得到樸素和嚴於律己的評價,足見這位先生所表現出來的物慾低於常人,商人不容易與這種人交好,容易與這種人交好的是……”



    “有獨裁者氣質,懷抱正義與榮耀的理想主義者。”卡門在旁提醒。



    “但是這種人物往往輕視女權,至少不會過多重視自己的助手和同伴,無論男女。”



    “您可以著重表現自己不論男女的自負個性,這樣作為您的助手,我就有了能讓夫人憐憫的特徵。”



    “如果那位夫人的立場和你的判斷不同,是實用主義者呢?她寫給丈夫的信也可以理解為利用輿論和人設來吸引女性支持者。畢竟身為政治家,她應該知道那些閨中貴婦的力量,更應該知道在費城當時的環境下,這種前瞻性議題不可能真的引起關注和討論。”



    卡門嫣然一笑:“那更好了,一個聰慧、有用、並且得不到相應重視的女性助手正是她社交的重點對象。她知道我的價值,會主動來接近我的。”



    洛林愜意地抻了下胳膊:“既然你已經想到了,就為夫人準備一份隨禮,這艘船上應該備了一些古代……”



    “我的船長,貴重的古代金器可不是萬能的,至少不適合一個標榜樸素的政客夫人。”卡門俏皮地眨了眨眼,“我記得手上還有一份艾薩克.牛頓手書的神學論文,既然他們是自然神論的信徒,想來那會是份不錯的禮物。”



    “豈止是不錯……”洛林把兩手一攤,“我要儘快寫信給拉莫斯催促上半年的分紅,至少不能讓我愛購物的美麗參謀錢袋空空。”