德魯伊爵士 作品

第1374章 偷渡(2)

    在日光和月光交接的時間當口,正是黃昏時最為晦暗的時候,這時候的光線甚至不如明亮的月亮完全升起時的晚上。



    尤其是今天的月亮出來的晚,太陽落山一個多小時後,月亮才姍姍來遲從東邊的山巔升起。算下來,明早太陽昇起的時候,這輪明月將還將掛在天邊,呈現短暫的日月齊輝的美景。



    這段短暫的無日無月的時間裡,只有天邊的餘暉可以提供僅有的光明,又或是河邊草叢裡,夏日星星點燈的螢火蟲,帶著一肚子的熒光飛舞著。



    這樣的世界是寂靜的,晝行生物大多已經停止了活動,夜行生物還沒有全部出現,整個世界彷彿連蟲鳴的力度都衰弱了下去。



    但這並不是完全的死寂。光線晦澀,江水在輕輕的呢喃,風平浪靜的黑暗之中,有東西正在河面上漂泊。



    這是漂浮的水草或者樹枝嘛?



    不是,漂浮物總是順流而下的,不像這東西,正以某個角度,傾斜向下遊的同時,緩慢而堅定的向河對岸靠近,顯然有著自身的動力。



    如果靠近一點,我們會發現,這的確不是什麼單純的水草樹枝。



    1只體型巨大,約有大粒的櫻桃大小的蝸牛,正趴在一根樹枝上,彷彿在隨波逐流?



    它在隨波逐流嘛?不完全是,仔細看看,會發現,樹枝旁的水面下,有同樣巨大的陰影,似乎是什麼水蟲正在水下奮力推動樹枝和樹枝上的蝸牛。



    而讓密集恐懼症患者崩潰的是,這隻蝸牛也不簡單,它甲殼上密密麻麻全是針眼般的孔洞,深邃的好像能夠直接看到蝸殼的內部結構。而在蝸牛那白嫩柔軟的趴在樹枝上的腹足處,居然有無數的寄生菌絲從斜下方伸了出來,彷彿這是隻發黴的蝸牛!



    無數寄生菌絲的菌株時直時彎,不斷入水出水。看起來雜亂無序,但又彷彿井然有序般的。



    這些菌絲在不斷把菌絲頭部伸入水中,完成半輪圓周遠動後,再離開水面,接著返回水中繼續滑動。上百根寄生菌絲就這麼彷彿划槳般,在不斷撥水,就像是無數個划槳手在操舟,讓樹枝航行的更快。