程劍心 作品
第188章 班尼老師
小喵和阿吱供職的《萊頓郵報》,是亞爾夫海姆地區發行量最大的一份報刊,而這份報紙所有版面當中最受讀者歡迎的專欄,莫過於奇聞異事和冒險故事。
為了蒐集這方面的寫作素材,小喵、阿吱和一位名叫“班尼”的報社編輯常駐紅番茄酒館,向南來北往的冒險者打聽他們親身經歷或者耳聞目睹的奇聞異事。
如果故事足夠精彩,小喵等人很樂意請講述者暢飲麥酒——這筆開銷可以在報社總編米蘭達·費雪女士那裡報銷。
週末上午,喬安跟著小喵和阿吱走進“紅番茄酒館”,穿過鬧哄哄醉醺醺的人群,來到靠近窗口的一張長條桌跟前,遠遠地就看見一個裝扮與氣質都與眾不同的男人。
那人的個頭看起來比阿吱還要矮一些,像個七八歲的孩童,穿著打扮卻頗有格調——頭戴一頂鴨舌帽,身穿花格子呢短風衣,叼著一支泛黃的菸斗,正坐在桌前,埋頭書寫什麼。
“嗨~班尼老師,今天我要給你介紹一位年輕的朋友。”
小喵揮了揮手,向那位頗有學者派頭的先生打招呼。
那人抬起頭,目光很自然地落在緊跟在小喵身後的喬安身上。
與此同時,喬安也在打量這位“班尼老師”,儘管事先已經猜到他就是哈維爾先生所說的那位“狗頭人”,然而當視線觸及對方的面龐,還是禁不住有些驚訝。
在亞爾夫海姆地區,“狗頭人”算是一類比較常見的亞人種族,數量比貓人或者白鼠人多得多,但這並不意味著人們可以經常見到狗頭人。
這種據說厭惡陽光的生物大多生活在“地下世界”,比如深邃恐怖的“幽暗地域”,不見天日的礦坑,當然還有城市的下水道。
生活在城市中的狗頭人,處境甚至還不及阿吱這樣的“白鼠人”。
在多數人類看來,狗頭人就是一群兼具邪惡、猥瑣、狡詐和骯髒的小惡棍,像野狗似的成群結隊流竄於城市的陰暗角落,往往以匪幫的面目闖進人類社區,若非正在從事盜竊、搶劫、綁架之類犯罪活動,就是在策劃更為邪惡的陰謀。
為了蒐集這方面的寫作素材,小喵、阿吱和一位名叫“班尼”的報社編輯常駐紅番茄酒館,向南來北往的冒險者打聽他們親身經歷或者耳聞目睹的奇聞異事。
如果故事足夠精彩,小喵等人很樂意請講述者暢飲麥酒——這筆開銷可以在報社總編米蘭達·費雪女士那裡報銷。
週末上午,喬安跟著小喵和阿吱走進“紅番茄酒館”,穿過鬧哄哄醉醺醺的人群,來到靠近窗口的一張長條桌跟前,遠遠地就看見一個裝扮與氣質都與眾不同的男人。
那人的個頭看起來比阿吱還要矮一些,像個七八歲的孩童,穿著打扮卻頗有格調——頭戴一頂鴨舌帽,身穿花格子呢短風衣,叼著一支泛黃的菸斗,正坐在桌前,埋頭書寫什麼。
“嗨~班尼老師,今天我要給你介紹一位年輕的朋友。”
小喵揮了揮手,向那位頗有學者派頭的先生打招呼。
那人抬起頭,目光很自然地落在緊跟在小喵身後的喬安身上。
與此同時,喬安也在打量這位“班尼老師”,儘管事先已經猜到他就是哈維爾先生所說的那位“狗頭人”,然而當視線觸及對方的面龐,還是禁不住有些驚訝。
在亞爾夫海姆地區,“狗頭人”算是一類比較常見的亞人種族,數量比貓人或者白鼠人多得多,但這並不意味著人們可以經常見到狗頭人。
這種據說厭惡陽光的生物大多生活在“地下世界”,比如深邃恐怖的“幽暗地域”,不見天日的礦坑,當然還有城市的下水道。
生活在城市中的狗頭人,處境甚至還不及阿吱這樣的“白鼠人”。
在多數人類看來,狗頭人就是一群兼具邪惡、猥瑣、狡詐和骯髒的小惡棍,像野狗似的成群結隊流竄於城市的陰暗角落,往往以匪幫的面目闖進人類社區,若非正在從事盜竊、搶劫、綁架之類犯罪活動,就是在策劃更為邪惡的陰謀。