清供 作品

46、小克里斯蒂先生

    時間到了四月。



    這一天,格蕾絲接到了一張拜訪名片。



    奇怪的是,名片上的夫人,指明要拜訪的人是她,而非公爵大人。



    名片上的署名是珀西夫人,在格蕾絲的記憶裡,似乎從未和哪位珀西先生或他的夫人打過交道。



    不過她還是在總管室接見了這位夫人。



    眼下,這位夫人正坐在她的對面,帽子上蒙著一層蕾絲面紗,身後還站著一名貼身女僕。



    “冒昧前來拜訪,您一定很驚訝。”珀西夫人把帽子摘了下來,露出一副白皙的、養尊處優的面容。



    緊接著,她說道:“雖然您不認識我,但您應該知道,安德森太太有一位去比利時旅行的僱主。”



    格蕾絲不太明白,距離安德森太太的絞刑時隔一個月,這位夫人找上她能有什麼事。



    “很遺憾,您恐怕要找一位新的女教師了。”



    “是啊,臨走前,我滿心以為四月份我仍能見到她……”珀西夫人哀傷的表情令人動容。



    原本格蕾絲以為,這個世界上,不會再有人留意一位女教師的死活,事實卻遠遠出乎她的意料。



    這個冰冷的時代,被階級和規則束縛著,卻仍舊有許多開明的人。



    從破案的角度講,安德森太太觸犯了法律,殺害了兩個人,她被判處絞刑是無可厚非的。



    但從女性視角來看,格蕾絲很難說,自己對她沒有任何同情。



    而且葬禮那天,僅從弗格斯探長特意過去參加葬禮的事,就不難看出,即便是男人當中,也有人是同情安德森太太的。



    雖然弗格斯探長出於職業的立場,絕不會吐露出對一個女謀殺犯的同情。



    法律就是法律,不得觸犯。



    “安德森太太臨死前,也曾感嘆過,覺得非常愧對於您。我想,她也不會想到,自己會遇到那樣的事。”



    珀西夫人的眼眶開始泛紅,卻剋制著沒有流淚,“我這次來,是想請您幫個忙。”



    她從貼身女僕那裡拿過一盒巧克力,“請幫我把這個,放到安德森太太的墓前吧!我……我的丈夫恐怕不會願意讓我親自去看她……”



    珀西夫人惆悵地嘆了口氣,“出發之前,



    我問過安德森太太,需不需要什麼禮物。她當時紅著臉說,自己還沒有吃過比利時的巧克力。我能看出來,她當時是希望能和丈夫一起吃的……她是一個非常好的女教師,從未教過我的女兒任何不好的東西。”



    珀西夫人對安德森太太的評價,與那些大力抨擊犯罪和“惡毒的女人”的報道完全不同。



    “夫人……”貼身女僕忍不住提醒她注意時間。



    於是珀西夫人趕忙站起身,戴上了帽子,“請您一定要幫我這個忙,我現在必須要回到馬車上了。”



    “願意為您效勞,夫人。”格蕾絲將她從後門送了出去,就好像別墅裡從未有過這位訪客一樣。



    到了下午,格蕾絲便帶著這盒巧克力出了門,坐上馬車,一路到了東區的一個墓園。



    安德森太太的墳墓並不在那種密集的小墳墓裡,那些是給沒有錢辦葬禮的人的公共墓地。



    艾略特出了一些錢,買了一塊相對寬敞的墓地,用來安置長眠不起的安德森太太。