清供 作品

62、無形的刻耳柏洛斯

    嘲笑歸嘲笑, 晚宴之前的時候,僕人們還是把宴會廳佈置得很有大和民族的風情。



    在維多利亞女王統治的年代,大英帝國的殖民地佔據了世界將近四分之一的領土。



    這種侵略成性的行為, 導致英國的平民開始迷戀異國文化。



    比如伊登莊園就有很多土耳其風格的裝飾物、又有日本漆器、印度擺件等等。



    伯爵夫人在茶會上還喜歡穿希臘式的茶禮服。



    而今天晚上, 在場的客人要吃日本料理。



    下午的時候, 克拉克男爵帶著大家參觀了別墅裡的畫廊。



    這種畫廊一般體面的人家都會有一個, 即使是不那麼有錢的中產階級,也會在家裡保留一小塊走廊,掛上用於展示的油畫。



    雷克斯夫人在一幅油畫前駐足。



    “哦,天哪!多麼可怕啊,那上面的東西!”



    其他人也聚了過來。



    女士們都對油畫上的內容有些不適。



    油畫上畫著一個希臘式的美男子,正用手扼住一隻怪物的頭顱。



    那東西有三顆腦袋, 張開的大嘴還在不斷地往下滴著口水。



    “這是希臘神話裡的大英雄赫拉克勒斯的故事。”



    格蕾絲站在旁邊,向雷克斯夫人講解,“傳說宙斯和他的情婦阿爾克墨涅育有一個孩子, 名為赫拉克勒斯。這個孩子按理說該是珀爾修斯的第一個孫子, 可以做邁肯尼的國王。”



    “他看起來可不像是一個國王。”巴克蘭小姐對格蕾絲講的故事很有興趣。



    “您說的沒錯, 他最後沒有當上國王。因為宙斯的妻子,天后赫拉不願意情婦的孩子當國王,於是就設法讓珀爾修斯的另一個孫子提早出生了。這個人就是歐律斯透斯, 他後來成了邁肯尼的國王, 而赫拉克勒斯成了他的臣子。”



    “這位國王嫉妒兄弟的好名聲, 於是給他佈置了一大堆困難的任務, 我們眼前的這幅畫, 就是其中之一,後來也成就了赫拉克勒斯的豐功偉績。”



    “好格雷厄姆,快別賣關子了!”雷克斯夫人催促她說下去。



    “畫上的這隻狗, 是冥府的看門狗,刻耳柏洛斯。這條狗天生有三個頭顱,還能噴出劇毒的口水,十分兇殘。赫拉克勒斯拎起它的



    尾巴之後,這條狗就變成了一條蛇,打算回頭咬住赫拉克勒斯的手臂,赫拉克勒斯掐住它的脖子,最終制服了它。”



    “後來……”格蕾絲突然意識到了什麼,停了下來。



    她和公爵大人對視一眼,都察覺到了這棟別墅裡的詭異事件。



    烏頭出現的次數太多了。



    這時斯格林斯比先生說道:“克里斯蒂先生,你的故事還沒講完啊!”



    “非常抱歉,我的記性太差了,後面的故事被我給忘了。”



    “那可太巧了,後面的我剛好記得。”斯格林斯比先生整理了一下領結,決定代替格蕾絲出這個風頭。



    “後來,赫拉克勒斯把刻耳柏洛斯帶到了陽間世界,刻耳柏洛斯一見到陽光,就開始滴下劇毒的口水,那些口水落在地上,就變成了毒草烏頭草。”



    格蕾絲輕輕地閉了一下眼睛。



    該來的還是來了。



    一整個下午,她和公爵大人都憂心忡忡。



    與其他毒藥相比,烏頭·鹼並沒有解藥,即使提前知道了別人要下毒,恐怕也於事無補。



    這種毒藥頻頻被提及,不知道是巧合還是有人故意為之。