渣男被搶後我在軍區大院蒸蒸日上 作品
第267章 轉業
過了一會兒,柴芳和她大致說了一下工作的內容,然後給了她一張英文報紙,指著幾個板塊道:“這些地方是需要翻譯的。
對了你一會兒去一趟後勤處領取鋼筆、墨水、工作紙和大詞典。”
蘇櫻看了眼,超級經典的《華盛頓郵報》。
蘇櫻有些驚訝,這算是美國最大的報紙之一,怎麼交給自己翻譯了?
不應當拿到這份報紙的第一時間就做出翻譯了嗎?
蘇櫻當然不知道,雖然《華盛頓郵報》是在美國的歷史較長,但是這時候它還只是一份普通的報紙,要等到幾年之後,它最先報道水門事件,才使得這份報紙一躍成為全美最具知名度的報紙。
“好的,柴大姐。”
“蘇櫻你要去後勤處,我陪你去吧。”夏念棠說道。
“好啊。”
離開辦公室之後,夏念棠攬住她的胳膊說道:“蘇櫻,你算是我回國之後交到的第一個朋友了。”
“回國?你之前在國外生活嗎?”
蘇櫻有些驚訝。
“是啊,我爸爸也是外交部的工作人員,我一直跟著他在國外生活。”
夏念棠說道,“回國之後有些不適應,但是跟你在一起我很開心。
蘇櫻你願意和我做朋友嗎?”
說著她小心翼翼卻又滿懷期望的看著蘇櫻。
蘇櫻看著她小鹿一樣的眼睛,這姑娘雖然有些小孩子性子,但是整體上也算不上惹人厭,於是就點頭道:“當然願意。”
“那我們就是好朋友了。”
“但是……”
蘇櫻又說道,“即便是好朋友,我們也要有一定的距離。”
夏念棠聞言剛想說什麼,突然又想到,自己回國之後覺得不適應不就是因為家裡的那些親戚朋友一個個都熱情的不得了,對自己問東問西的嘛?
那麼同理,自己怎麼可以因為想和蘇櫻做好朋友,就也對她問東問西甚至作出要求呢?
“好,我答應你!”
夏念棠想通了之後爽快的說道。
從後勤處領了東西回來,蘇櫻就開始投入到工作之中了。
上面的內容翻譯對於蘇櫻來說並不難,或者說對於大家來說也不難,難得是搞清楚裡面的提到的人名到底是誰,提到的公司到底是哪家,提到的某種技術到底是什麼。